بسم الله الرحمن الرحيم
القيادة العامة للقوات المسلحة
الثلاثاء ١٣ أغسطس ٢٠٢٤م
٧٠
شعبنا السوداني الكريم
أتقدم إليكم في هذا اليوم بأسمى آيات الإجلال والإكبار، وبلادنا تمر عليها الذكرى السبعين لسودنة قواتكم المسلحة في يوم ١٤ أغسطس ١٩٥٤م، حيث استهلت مسيرتها الظافرة كأول مؤسسة وطنية يتم سودنتها لتنطلق منها المسيرة الفعلية لاستقلال بلادنا في الأول من يناير عام ١٩٥٦م، بفضل مجهودات رواد الحركة الوطنية الذين وضعوا اللبنات الأولى لإستقلالنا المجيد، فالتحية لهم وللرعيل الأول من قادة جيشنا الميامين وعلى رأسهم أول من تنسم موقع القائد العام للجيش السوداني سعادة الفريق أحمد محمد الجعلي.
تأتي هذه الذكرى وقواتكم المسلحة وأبناء وطننا الغالي الخلص مستمرون في بذل التضحيات الجسام بلا من أو أذى لنحافظ معا على وحدة وكيان الدولة السودانية، ولإحباط أكبر مؤامرة تواجهها بلادنا في تاريخها الطويل.
وتأتي وجميع أبناء شعبنا متراصين كتفاً بكتف، ويداً بيد مع قواتهم في تلاحم وطني مشهود، ومعاهدين الله والوطن وشعبه الكريم على الوقوف في وجه هذا العدوان والغزو الأجنبي الغاشم، الذي تقف من ورائه وتحركه دوائر دولية وإقليمية متربصة ومعروفة، تساندهم بكل أسف مجموعة سياسية مأجورة اختارت لنفسها أن تقف في مواجهة شعبنا الكريم، ولتتبوأ موقعها بين أشد صفحات كتاب تاريخنا الوطني قتامةً وبؤساً، تزييناً للباطل وانحيازاً مفضوحاً لمليشيا إرها_بية لاعلاقة لها بهذا البلد، ولابشعبه الذي أعملت فيه قتلاً ونهباً وتشريداً وتدميراً لمقدراته التاريخية بلا مسوغ أو ضمير سعياً للوصول إلى سلطة غاشمة بلا تفويض أو مرجعية دستورية وإنما فوق جماجم ودماء الشعب السوداني.
وفي هذا المقام، يشرفني أن أبذل تحية المجد والبطولة والفداء لأبطال الخنادق والبنادق والصمود بقواتنا المسلحة ونشامى الشرطة والمخابرات العامة والقوة المشتركة وأبطال المقاومة الشعبية ومجموعات العمل الخاص في مختلف الجبهات وهم يضربون أسمى آيات التلاحم والتضحية والفداء ذوداً عن شرف وكرامة الأمة، ومن أجل أن تبقى الدولة السودانية شامخة وصامدة وأبية، فالتحية لهم والرحمة والقبول للشهداء منهم والمصابين والأسرى.
مواطني الكرام
أجدد معكم العهد والوعد الحق في هذا اليوم بإسم قواتكم المسلحة التي اتخذت من (شعب وجيش فداك ياوطن) شعاراً لها وهي تتدبر هذه الذكرى المباركة، بأنه لن يجدنا شعبنا إلا في المواقف التي تضمن عزته وكرامته الوطنية، باذلين في سبيل بلوغ هذه الغاية كل غال ونفيس بلا من أو أذى، وأننا لن نساوم أو نهادن في حقوقه المشروعة في استعادة الأمن والإستقرار والقضاء على هذا العدوان الغادر مهما بلغ حجم التضحيات، وسنعمل بلا هوادة على أن نحتفل في العيد القادم لقواتكم المسلحة وبلادنا قد تطهرت من دنس مليشيا آل دقلو وأعوانهم بإذن المولى عز وجل، وبفضل وقفتكم التاريخية بجانبها في حرب الكرامة الوطنية، التي سيسطر فصولها تاريخنا الوطني بكل فخر واعتزاز، وهنا يجب أن نذكر من يدعون كذبا للسلام ونقول لهم: لاسلام والمليشيا المتمردة تحتل بيوتنا ومدننا وقرانا وتحاصرها، وتقطع الطرق إلى أجزاء مقدرة من بلادنا الحبيبة، فلا وقف للعمليات بدون إنسحاب وخروج آخر مليشي من المدن والقرى التي استباحوها واستعمروا أهلها.
وأكرر ، أن طريق السلام أو وقف الحرب واضح وهو تطبيق مااتفقنا عليه في جدة في مايو ٢٠٢٣م.
دعواتنا بالجنة والخلود لشهداءنا الأبرار
وعاجل الشفاء للمصابين
وأن يرد الأسرى والمفقودين واللاجئين والنازحين بسبب هذه الحرب إلى ذويهم وديارهم آمنين
التحية والتقدير لكم جميعا
والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته.
مكتب الناطق الرسمي باسم القوات المسلحة
General Command of the Armed Forces
Tuesday, 13th August 2024
Speech of the head of the sovereignty council and commander in chief of the armed forces – 70th Army day
Our dear Sudanese people,
I present to you on this day the highest expressions of reverence and respect, and our country is observing the 70th anniversary of the Sudanization of your armed forces on August 14, 1954, when it began its victorious journey as the first national institution to be Sudanized and launch the actual march of our country’s independence on January 1, 1956, thanks to the efforts of the pioneers of the national movement who laid the first bricks of our glorious independence. Greetings to them and to the first generation of our honorable army leaders, headed by the first person to assume the position of Commander-in-Chief of the Sudanese Army, His Excellency Lieutenant General Ahmed Mohamed Al-Jaali.
This anniversary comes as your armed forces and the loyal sons of our dear homeland continue to make great sacrifices without favor or harm to preserve together the unity and entity of the Sudanese state, and to thwart the greatest conspiracy facing our country in its long history.
It comes as all our people stand shoulder to shoulder, hand in hand with their forces in a remarkable national cohesion, and as they pledge to God, the homeland and its noble people to stand in the face of this brutal foreign aggression and invasion, which is backed by well-known international and regional circles, supported, unfortunately, by a paid political group that chose for itself to stand against our noble people, to take its place among the darkest and most miserable pages of our national history book, embellishing falsehood and blatant bias towards a terrorist militia that has nothing to do with this country, or its people. It has committed murder, looting, displacement and destruction of the nation’s historical capabilities without justification or conscience, in an effort to gain brutal authority without authorization or constitutional reference over the skulls and blood of the Sudanese people.
In this regard, I am honored to salute the glory, heroism and sacrifice of the heroes of trenches, rifles and steadfastness of our armed forces, the brave men of the police forces, the General Intelligence, the Joint Force, the heroes of the popular resistance and the special missions forces on various fronts as they strike the highest examples of solidarity and sacrifice in defense of the honor and dignity of the nation, and in order for the Sudanese state to remain lofty, steadfast and proud. Salutations to them and mercy and acceptance to the martyrs, and to the wounded and the prisoners.
Dear citizens,
I renew with you the covenant and the true pledge on this day in the name of your armed forces, which have adopted “people and an army for your sake, O homeland” as their slogan as they commemorate this blessed anniversary, that our people will not find us any position less that which guarantees their national pride and dignity, sacrificing everything precious and valuable in order to achieve this goal without favor or harm, and that we will not compromise or compromise on their legitimate rights to restore security and stability and eliminate this treacherous aggression, no matter how great the sacrifices are, and we will work tirelessly to celebrate the upcoming holiday of your armed forces with our country purified from the filth of the Daglo militia and their supporters, God willing, and with your historic stand by it in the war of national dignity, whose chapters our national history will write with pride and honor. And here we must mention those who falsely claim peace and tell them: There is no peace while the rebel militia occupies our homes, cities and villages and besieges them, and cuts off the roads to significant parts of our beloved country. There is no cessation of hostilities without the withdrawal and exit of up to the last militia from the cities and villages that they have plundered and colonized.
I repeat, the path to peace or stopping the war is clear, which is implementing what we agreed upon in Jeddah in May 2023.
Our prayers for heaven and eternity for our righteous martyrs
And a speedy recovery for the wounded
And may the prisoners, missing persons, refugees and people displaced due to this war return to their families and homes safely
Greetings and appreciation to you all
And peace be upon you and God’s mercy and blessings.
Office of the Spokesperson of the Armed Forces
#السودان #القوات_المسلحة_السودانية
#المقاومة_الشعبية – تحت قيادة القوات المسلحة – نحن في الشدة بأس يتجلى
#حرب_الكرامة
#RapidSupportIsTerroristMilitia
⚡️منصتنا علي فيسبوك
https://www.facebook.com/share/PPnp2Ed2R9ekABwv/?mibextid=WC7FNe